当前位置 :
一个词汇的汉译英,求教,一个词汇的汉译英“时代先锋”翻译成英文,下面哪个比较合适,timespioneer;erapioneer哪个好一点?时代先锋是用作一个公司的名称的,pioneeroftimes似乎显的有点长了
1人问答
更新时间:2024-04-28 07:18:06
问题描述:

一个词汇的汉译英,

求教,一个词汇的汉译英

“时代先锋”翻译成英文,下面哪个比较合适,

timespioneer;erapioneer哪个好一点?

时代先锋是用作一个公司的名称的,pioneeroftimes似乎显的有点长了,不知用erapioneer语法、习惯上合适吗?

苏国锋回答:
  erapioneer是时代先驱的意思!不过跟时代先锋意思一样
最新更新
PC端 | 移动端
掌乐学(zhanglexue.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 掌乐学 zhanglexue.com 版权所有 闽ICP备2020019185号-1