填for
应该是time吧
timeforsth是固定搭配,翻译为“做...的时间”
翻译:是吃饭的时间了
不知道别乱说,是tine,不是time,那不成旅行了
tine英音:[tain]美音:[taɪn]以下结果由译典通提供词典解释名词n.1.叉,尖齿(如鱼叉等)不是time的话那么怎样和lunch搭上关系?再说,就算是tine,那么我不论怎么理解,都和旅行没有关系吧?请教一下你的“旅行”是怎么来的?
但那个的确是tine,不是time,不过现在不需要了,不管了,【“goottime”不是旅行吗】
那个....goodtime真的不是旅行...还有可能就是打印错误,否则真的说不通....