为什么我们的外教有个读法很奇怪,比如abook,astudent中的a他发的是[e
为什么我们的外教有个读法很奇怪,比如abook,astudent中的a他发的是[ei]book,而不是[呃](元音打不出来就是倒过来的e)book
每次用a修饰时都这样读,他说这是英式英语的读法,真是这样的吗?(顺便说句,他是从加拿大移民到澳大利亚的人)